arabe - traduction français-anglais. Forums pour discuter de arabe, voir ses formes composées, des exemples et poser vos questions. Gratuit. Translation projects include those that require translating a document from one language into another. This may include Spanish, French, Arab, German, or any other language to or from English. This can make the task rather time-consuming. bitcoin translation in English - Arabic Reverso dictionary, see also 'bit',Britain',birth control',bacon', examples, definition, conjugation.
Traduction arabe bitcoinincrustation - Traduction en hébreu - exemples français | Reverso Context
I have a translation in Spanish. The quality of translation is not up to mark. I am looking for a high quality editor who can correct it to best quality. The content must be written in perfect Spanish. Native Spanish speakers only! Budget: USD Only native speaker, no agencies. Translating a story. Freelancers must understand both Mandarin and English frequently. Need POlish natives for a translation project. Hello there, We are looking for professional English to Gujarati translator for general translation, where you can expect the regular monthly workflow.
The translator can expect regular work if you meet our quality criteria, You just have to use natural Gujarati language which shoude me sound natuaral The translation should be a natural way.
Translation or localization should be done manually. I need a translation. I want someone who creates a program for mobile devices such as a store. Anyone can create an account in the store and post some goods, buy and sell goods with a geolocation service, and in the coming days the explanation is done, and the programmer must be a smart person with ideas and a beautiful design for the program, and the program must have a new idea Please provide ur last project if u wor Hello, I'm looking for an experienced English to Hindi translator.
Translator should have experience in Matecat and have quick turnaround, i. This is a regular, well-paying job. Need serious and dedicated individuals only. Thank you. Web Agency and Legal consultant based in Genoa, Italy, needs to translate 10 articles from english to italian. Articles are about 2. I'm looking for someone to translate my short story to English. Preferably Malaysian :. Translate an English website to Bahasa Indonesia. We are looking for someone who can translate the articles we are publishing on our website on regular basis from English to Hebrew.
Hello All, Greetings! We are looking for English to Japanese translators. It's a medical content and we would like you to translate our written paid test.
If your test is successful, I will give you the actual content for the translation. We look forward to receiving your response. Kind Regards, Ashish Sahu. We are looking for English to Japanese. I am looking for a native Chinese speaker and writer to translate English text to Chinese.
Initial project assignment will be a We need a translator to convert a book into ms word. I'm looking for a professional translator from English to Hindi for a narrative, preferably a native of the Hindi language with a perfect english second language.
It is approximately 69, words. Delivery limit 15 days after the award. To eliminate bots, please put "Summer" at the beginning. I'm looking for a professional translator from English to Korean for a narrative, preferably a native of the korean language with a perfect english second language. To eliminate bots, please put "Primavera" at the beginning.
I'm looking for a professional translator from English to Vietnamese for a narrative, preferably a native of the vietnamese language with a perfect english second language. Hello, I need someone to join a one-hour conversation between Australian and Chinese people and translate for both sides. Support needed for bilingual procurement packages in mining industry.
I need an expert english to mandarin translator to help me translate my business proposal document which needs to be sent to suppliers and manufacturers in China and on Alibaba,. This article will address three of the most common problems encountered by freelancers and what to do to solve them or, ideally, avoid them altogethe.
Daniel's desperation to save one life led to a mission to help many. Freelancer Jobs Translation 1. About Translation. Hire Translators. Search Keyword. My recent searches. Filter by: Budget Fixed Price Projects. Hourly Projects. Skills enter skills. Languages enter languages. Job State All open jobs All open and closed jobs. Apply Filter. First 1 2 3 4 Next Last. I need a conversation translating to English from Punjabi 6 days left.
Bid now. Spanish - English ML technical translator 6 days left. English - Dutch Translation of web content 6 days left. Need a Finnish translator Long term 6 days left. Danish Finnish Norwegian Slovenian Translation. Czech Russian Translation Ukrainian. Translatation Persian and Turkish to English 6 days left. Translation English to Russian 6 days left. Russian Assistant 6 days left. French German Italian Japanese Translation. Translations from English to the Swedish 6 days left.
English to Arabic Translation -- 2 6 days left. Proofreading of translated Spanish document 6 days left. If you have a very large submission, or a submission with a complex format, or are a high-risk source, please contact us. In our experience it is always possible to find a custom solution for even the most seemingly difficult situations.
If the computer you are uploading from could subsequently be audited in an investigation, consider using a computer that is not easily tied to you. Technical users can also use Tails to help ensure you do not leave any records of your submission on the computer. If you have any issues talk to WikiLeaks. We are the global experts in source protection — it is a complex field. Even those who mean well often do not have the experience or expertise to advise properly.
This includes other media organisations. If you are a high-risk source, avoid saying anything or doing anything after submitting which might promote suspicion. In particular, you should try to stick to your normal routine and behaviour. If you are a high-risk source and the computer you prepared your submission on, or uploaded it from, could subsequently be audited in an investigation, we recommend that you format and dispose of the computer hard drive and any other storage media you used.
In particular, hard drives retain data after formatting which may be visible to a digital forensics team and flash media USB sticks, memory cards and SSD drives retain data even after a secure erasure. If you used flash media to store sensitive data, it is important to destroy the media.
If you do this and are a high-risk source you should make sure there are no traces of the clean-up, since such traces themselves may draw suspicion. If a legal action is brought against you as a result of your submission, there are organisations that may help you. The Courage Foundation is an international organisation dedicated to the protection of journalistic sources. WikiLeaks publishes documents of political or historical importance that are censored or otherwise suppressed.
We specialise in strategic global publishing and large archives. The following is the address of our secure site where you can anonymously upload your documents to WikiLeaks editors. You can only access this submissions system through Tor. See our Tor tab for more information. We also advise you to read our tips for sources before submitting. If you cannot use Tor, or your submission is very large, or you have specific requirements, WikiLeaks provides several alternative methods.
Contact us to discuss how to proceed. Today, October 23, WikiLeaks publishes a statement made by a panel that listened to testimony and reviewed evidence from a whistleblower from the OPCW update.